Вспомнилось из опыта путешествий:
В традиционном вьетнамском обеде имеет значение не только вкус, цвет, вид, температура, запах еды, но даже ее
звук! Здесь подразумевается звук поглощаемой пищи в момент ее поглощения
У них также все продукты и блюда делятся на "мужские" и "женские". Это не значит, что есть блюда для мужчин, а есть - только для женщин. Это также не относится к женскому/мужскому роду наименования продукта в языке. Имеется в виду, что каждый продукт имеет пол и относится к "инь", либо к "янь".
Точно уже не помню, какие именно продукты были мужскими, а какие женскими, но к мужским однозначно относилась вся мясная и острая еда, а к женским - соленая еда, морепродукты и рыба.
Классический вьетнамский обед обязан быть таким, чтобы в блюде (которое едят оба - мужчина и женщина) соблюдался правильный баланс этих "инь" и "янь".
Вот такой интересный факт, я как-то об этом даже статью писала.